1. 工廠交貨(EXW)
本術(shù)語英文為"EX Works(… named place)", 即"工廠交貨(……指定地點)"。它指賣方負(fù)有在其所在地即車間、工廠、倉庫等把備妥的貨物交付給買方的責(zé)任, 但通常不負(fù)責(zé)將貨物裝上買方準(zhǔn)備的車輛上或辦理貨物結(jié)關(guān)。 買方承擔(dān)自賣方的所在地將貨物運至預(yù)期的目的地的全部費用和風(fēng)險。 這個術(shù)語是賣方承當(dāng)職責(zé)最少的買賣術(shù)語,如買方無法處理貨品出境手續(xù)時,則不宜選用這一方法。
2. 貨交承運人(FCA)
本術(shù)語英文為"Free Carrier(… named place)",即"貨物交承運人(……指定地點)"。 它指賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將其移交的貨物,辦理出關(guān)后,在指定的地點交付給買方指定的承運入照管。 根據(jù)商業(yè)慣例,當(dāng)賣方被要求與承運人通過簽訂合同進(jìn)行協(xié)作時, 在買方承擔(dān)風(fēng)險和費用的情況下,賣方可以照此辦理。本術(shù)語適用于任何運輸方式。需要說明的是,交貨地點的選擇對于在該地點裝貨和卸貨的義務(wù)會產(chǎn)生影響。若賣方在其所在地交貨,則賣方應(yīng)負(fù)責(zé)裝貨,若賣方在任何其他所在地交貨,賣方不負(fù)責(zé)卸貨。
3. 船邊交貨(FAS)
本術(shù)語英文為"Free Alongside ship(… named port of shipment)"即"船邊交貨(……指定裝運港)"。 它指賣方在指定的裝運港碼頭或駁船上把貨物交至船邊, 從這時起買方須承擔(dān)貨物滅失或損壞的全部費用和風(fēng)險, 另外買方須辦理出口結(jié)關(guān)手續(xù)。本術(shù)語適用于海運或內(nèi)河運輸。注:如果買方所派的船只不能靠岸,賣方則要負(fù)責(zé)用駁船把貨物運至船邊,仍在船邊交貨。裝船的責(zé)任和費用由買方承擔(dān)。
4. 船上交貨(FOB)
本術(shù)語英文為" Free on Board(… named port of shipment)", 即"船上交貨(……指定裝運港)"。它指賣方在指定的裝運港把貨物送過船舷后交付, 貨過船舷后買方須承擔(dān)貨物的全部費用、風(fēng)險、滅失或損壞,另外要求賣方辦理貨物的出口結(jié)關(guān)手續(xù)。也就是說,買方負(fù)責(zé)派船接運貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時通知買方。貨物在裝運港被裝上指定船時,風(fēng)險即由賣方轉(zhuǎn)移至買方。本術(shù)語適用于海運或內(nèi)河運輸。
5. 成本加運費(CFR或C&F)
本術(shù)語英文為" Cost and Freight (named port of shipment)", 即"成本加運費(……指定目的港)"。它指賣方必須支付把貨物運至指定目的港所需的開支和運費, 但從貨物交至船上甲板后,貨物的風(fēng)險、滅失或損壞以及發(fā)生事故后造成的額外開支, 在貨物越過指定港的船舷后,就由賣方轉(zhuǎn)向買方負(fù)擔(dān).另外要求賣方辦理貨物的出口結(jié)關(guān)手續(xù)。即,指在裝運港船上交貨,賣方需支付將貨物運至指定目的地港所需的費用。但貨物的風(fēng)險是在裝運港船上交貨時轉(zhuǎn)移。 本術(shù)語適用于海運或內(nèi)河運輸。
6. 成本、保險費加運費(CIF)
本術(shù)語英文為"Cost,Insurance and Freight(…named port of shipment)", 即"成本、保險費加運費(……指定目的港)"。它指賣方除負(fù)有與"成本加運費"術(shù)語相同的義務(wù)外, 賣方還須辦理貨物在運輸途中應(yīng)由買方承擔(dān)購貨物滅失或損壞的海運保險并支付保險費。 故賣方除具有與CFR術(shù)語的相同的義務(wù)外,還要為買方辦理貨運保險,支付保險費,按一般國際貿(mào)易慣例,賣方投保的保險金額應(yīng)按CIF價加成10%。如買賣雙方未約定具體險別,則賣方只需取得最低限底的保險險別,如買方要求加保戰(zhàn)爭保險,在保險費由買方負(fù)擔(dān)的前提下,賣方應(yīng)予加保,賣方投保時,如能辦到,必須以合同貨幣投保。本術(shù)語適用于海運或內(nèi)河運輸。
7. 運費付至(CPT)
本術(shù)語英文為"Carriage Paid to):tid to(… named place of destination)", 即"運費付至(……指定目的地)"。本術(shù)語系指賣方支付貨物運至指定目的地的運費。 關(guān)于貨物滅失或損壞的風(fēng)險以及貨物交至承運人后發(fā)生事件所產(chǎn)生的任何額外費用, 自貨物已交付給承運人照管之時起,從賣方轉(zhuǎn)由買方承擔(dān)。另外, 賣方須辦理貨物出口的結(jié)關(guān)手續(xù)?!俺羞\人”是指任何人,在運輸合同中,承諾通過鐵路、公路、空運、海運、內(nèi)河運輸或上述運輸?shù)穆?lián)合方式履行運輸或由他人履行運輸。如果還使用接運的承運人將貨物運至約定目的地,則風(fēng)險自貨物交給第一承運人時轉(zhuǎn)移。本術(shù)語適用于各種運輸方式,包括多式聯(lián)運。
8. 運費及保險費付至(CIP)
本術(shù)語英文為"Carriage and Insurance Paid to(… named place of destination)", 即"運費及保險費付至(……指定目的地)。"它指賣方除負(fù)有與"運費付至(……指定目的地)"CPT術(shù)語相同的義務(wù)外, 賣方還須辦理貨物在運輸途中應(yīng)由買方承擔(dān)的貨物滅失或損壞風(fēng)險的海運保險并支付保險費。期間賣方必須支付將貨物運至目的地的運費,買方承擔(dān)賣方交貨之后的一切風(fēng)險和額外費用。 本術(shù)語適用于任何運輸方式。
9. 邊境交貨(DAF)
本術(shù)語的英文為"Delivered at Frontier(…named place)", 即"邊境交貨(……指定地點)"。它指賣方承擔(dān)如下義務(wù), 將備妥的貨物運至邊境上的指定地點,在毗鄰國家海關(guān)關(guān)境前,.將仍處于交貨的運輸工具上,尚未卸下的貨物交給買方處置,辦妥貨物出口清關(guān)手續(xù)但尚未辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù)時,即完成交貨?!斑吘场币辉~可用于任何邊境,包括出口國邊境。因而,用指定地點和具體交貨點準(zhǔn)確界定所指邊境,這是極為重要的。本術(shù)語主要適用于通過鐵路或公路運輸?shù)呢浳?,也可用于其他運輸方式。
10. 目的港船上交貨(DES)
本術(shù)語的英文為"Delivered Ex Ship(… named port of destination)", 即"目的港船上交貨(……指定目的港)"。它系指賣方履行如下義務(wù),把備妥的貨物, 在指定目的港的船甲板上不辦理貨物進(jìn)口結(jié)關(guān)手續(xù)的情況下,交給買方, 故賣方須承擔(dān)包括貨物運至指定目的港的所有費用與風(fēng)險。如果當(dāng)事各方希望賣方負(fù)擔(dān)卸貨的風(fēng)險和費用,則應(yīng)使用 DEQ 術(shù)語。只有當(dāng)貨物經(jīng)由海運或內(nèi)河運輸或多式聯(lián)運在目的港船上卸貨時,才能使用DES貿(mào)易術(shù)語。本術(shù)語只適用于海運或內(nèi)河運輸。
11. 目的港碼頭交貨(DEQ)
本術(shù)語的英文為 :"Delivered Ex Quay (Duty Paid)(…named port of destination)", 即"目的港碼頭交貨(關(guān)稅已付)(……指定目的港)"。本術(shù)語指賣方履行如下義務(wù), 將其備好的貨物,在指定目的港的碼頭,交付給買方, 而且賣方須承擔(dān)所有風(fēng)險和費用,包括關(guān)銳、捐稅和其他交貨中出現(xiàn)的費用。 鑒于世界各國在使用DEQ術(shù)語時,對于由誰負(fù)責(zé)辦理進(jìn)口手續(xù)的問題,做法并不完全統(tǒng)一,因此,使用DEQ術(shù)語時,必須加以注意。本術(shù)語適用于海運或內(nèi)河運輸。
12. 未完稅交貨(DDU)
本術(shù)語的英文為"Delivered Duty Unpaid(… named place of destination)", 即"未完稅交貨(……指定目的地)"。它指賣方將備好的貨物,在進(jìn)口國指定的地點交付, 而且須承擔(dān)貨物運至指定地點的一切費用和風(fēng)險(不包括關(guān)稅、捐稅及進(jìn)口時應(yīng)支付的其他官方費用), 另外須承擔(dān)辦理海關(guān)手續(xù)的費用和風(fēng)險。買方須承擔(dān)因未能及時辦理貨物進(jìn)口結(jié)關(guān)而引起的額外費用和風(fēng)險。一般建議在與辦理進(jìn)口結(jié)關(guān)困難和費時的國家進(jìn)行交易時,為避免因買方未能及時辦理進(jìn)口結(jié)關(guān)而影響交易的進(jìn)行,賣方還是不要使用DDU為好。 本術(shù)語適用于各種運輸方式。
13. 完稅后交貨(DDP)
本術(shù)語的英文為"Delivered Duty Paid(… named place ofdestination)", 即"完稅后交貨(……指定目的地)"。它是指賣方將備好的貨物在進(jìn)口國指定地點交付, 而且承擔(dān)將貨物運至指定地點的一切費用和風(fēng)險,并辦理進(jìn)口結(jié)關(guān)。 也就是說,賣方在指定的目的地,辦理完進(jìn)口清關(guān)手續(xù),將在交貨運輸工具上,尚未卸下的貨物交與買方,完成交貨。賣方必須承擔(dān)將貨物運至指定的目的地的一切風(fēng)險和費用,包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時在目的地應(yīng)交納的任何“稅費”(包括辦理海關(guān)手續(xù)的責(zé)任和風(fēng)險,以及交納手續(xù)費、關(guān)稅、稅款和其他費用)。EXW術(shù)語下賣方承擔(dān)最小責(zé)任,而DDP術(shù)語下賣方承擔(dān)最大責(zé)任。